Carregando agora

Revisão do InnAIO AI Translator T10: repleto de recursos, mas precisa de melhorias

Revisão do InnAIO AI Translator T10: repleto de recursos, mas precisa de melhorias

O T10 também inclui um recurso de clonagem de voz semelhante aos oferecidos pelo Vasco Q1 e o Google Pixel 10. Com esta função, você recita alguns exemplos de frases, pressiona o botão “clone” e, em alguns minutos, pode fazer com que o T10 fale em um simulacro de sua própria voz em vez de seus genéricos “masculinos” ou tons “femininos”. Este sistema é muito mais impressionante que o do Vasco, com base em meus testes, com minha voz clonada soando estranhamente como a minha, apenas com um rico sotaque espanhol, russo ou tâmil aplicado. Observe que, por padrão, o aplicativo só pode armazenar uma voz clonada por vez.

A bateria de 60 mAh carrega via USB-C e promete 15 horas de uso contínuo e 100 dias em standby. É difícil testar completamente, pois o dispositivo desliga automaticamente após alguns minutos de inatividade. Apesar de muitas horas de testes durante vários dias, o indicador de bateria do aplicativo nunca oscilou com 100% de carga.

O impulso de assinatura

O T10 é um sistema de tradução capaz, embora complexo, e eu ficaria mais apaixonado por ele se não fosse pelo fato de incluir apenas 180 dias de serviço antes de você ser pressionado a atualizar para um dos dois planos de assinatura. Por US$ 14 por mês ou US$ 100 por ano, você recebe 600 minutos por mês de serviço em muitos de seus recursos em tempo real. Por US$ 25 por mês ou US$ 179 por ano, isso passa para um serviço ilimitado (e adiciona um segundo slot de clonagem de voz). Sem uma assinatura, os usuários obtêm apenas 120 minutos de traduções em tempo real por mês e perdem completamente a tradução de chamadas e os recursos do AI Mind Map. O recurso de tradução entre aplicativos, o modo presencial e as traduções de texto/foto são gratuitos em todos os modos.

Outro grande problema que tive com o T10 é o quão difícil é o aplicativo InnAIO Pro. A interface mal traduzida é particularmente preocupante, não apenas porque boa parte dela está em inglês pidgin, mas porque parte dela não está traduzida. Por exemplo, se você salvar uma gravação de uma sessão de tradução em tempo real, as identidades dos dois idiomas usados ​​na gravação aparecerão em chinês.

O T10 tem uma abordagem inovadora e alguns recursos exclusivos que você não encontrará em equipamentos concorrentes ou em um aplicativo de telefone, mas, no momento, é tudo muito aleatório e mal preparado para ser totalmente recomendado. A pressão por uma assinatura muito cara após um período tão curto de acesso gratuito torna esse cálculo ainda mais difícil.

Publicar comentário

ISSO PODE LHE INTERESSAR